שירים
|
5
|
שם השיר
|
מילים
|
לחן
|
ביצוע
|
עיבוד
|
ישוב
|
תיוג
|
| |
שיר ראשי
|
|
|
מארש המניקות |
ציקי דינשטיין |
לא ידוע |
ציקי דינשטיין |
לא ידוע |
נירים |
שירי ילדים |
נכתב ב - 1960-1961 לאחת ממסיבות החתונות. |
מארש המניקות |
|
|
|
שיר הרווקים |
ציקי דינשטיין |
לא ידוע |
ציקי דינשטיין |
לא ידוע |
נירים |
שירי הווי; שירי חתונות |
שיר הרווקים נכתב ב - 1960 למסיבת חתונות של שלושה זוגות מהגרעין. |
שיר הרווקים |
|
|
|
שיר שלום |
ציקי דינשטיין |
ציקי דינשטיין |
הדסה סיגלוב |
לא ידוע |
נירים |
שירי ארץ ישראל; שירי הווי; שירי חגים; שירי מלחמה; שירים ישנים ואהובים |
נכתב קצת אחרי מבצע סיני ע"י גרעין שהיה באותה תקופה בנירים. כפי שסיפר ל'שירה עובדת' נמרוד חפץ (נירים) השיר חי ונושם בקיבוץ עד היום (2014) וכל מפקד יום העצמאות הוא מושר לפני התקווה. ציקי דינשטיין מספר ל'שירה עובדת': לפי מיטב זיכרוני כתבתי את השיר בשנת 1958 למסיבת הצטרפות חברי גרעין נירים לחברות בקיבוץ . יש לי שתי הקלטות של השיר: בשנת 1968 הקליטה הזמרת הדסה סיגלוב את השיר בתקליט שהוציאה לרגל שנת העשרים של המדינה. הדסה סיגלוב הייתה הסולנית של חבורת "שירו שיר" של קול ישראל בניהולו של המוסיקאי מאיר הרניק. מדי שבוע לימד מאיר הרניק בעזרת החבורה הזו שיר בתוכניתו ברדיו. את התוכנית הקליטו לעיתים בישובים שונים. בין היתר הם הקליטו בנירים, ושם הם לָמדו את השיר. ההקלטה השניה שיש לי היא של מקהלת "בר בורכוב" של הקהילה היהודית בבואנוס איירס. כנראה שהיה שם שליח ישראלי שלימד אותם את השיר, והם הקליטו אותו בתקליט שיצא בסוף שנות הששים. אני הייתי אז סטודנט בארצות הברית, והתקליט הגיע לידי הורי במקרה כאשר ביקרו חברים שלהם שהיו יוצאי ארגנטינה. השיר זכה לעדנה מחודשת בשנת 2014 כאשר שולב כשיר הנושא בסרט הקולנוע הישראלי " מבצע חמניה ". ביצוע של פסקול הסרט גם כן מופיע באתר . |
שיר שלום |
|
|
|
שיר שלום |
ציקי דינשטיין |
ציקי דינשטיין |
מקהלת "בר בורוכוב" - ארגנטינה |
לא ידוע |
נירים |
הרכבים קוליים; שירי ארץ ישראל |
נכתב קצת אחרי מבצע סיני ע"י גרעין שהיה באותה תקופה בנירים. ציקי דינשטיין מספר ל'שירה עובדת': לפי מיטב זיכרוני כתבתי את השיר בשנת 1958 למסיבת הצטרפות חברי גרעין נירים לחברות בקיבוץ . יש לי שתי הקלטות של השיר: בשנת 1968 הקליטה הזמרת הדסה סיגלוב את השיר בתקליט שהוציאה לרגל שנת העשרים של המדינה. הדסה סיגלוב הייתה הסולנית של חבורת "שירו שיר" של קול ישראל בניהולו של המוסיקאי מאיר הרניק. מדי שבוע לימד מאיר הרניק בעזרת החבורה הזו שיר בתוכניתו ברדיו. את התוכנית הקליטו לעיתים בישובים שונים. בין היתר הם הקליטו בנירים, ושם הם לָמדו את השיר. ההקלטה השניה שיש לי היא של מקהלת "בר בורכוב" של הקהילה היהודית בבואנוס איירס. כנראה שהיה שם שליח ישראלי שלימד אותם את השיר, והם הקליטו אותו בתקליט שיצא בסוף שנות הששים. אני הייתי אז סטודנט בארצות הברית, והתקליט הגיע לידי הורי במקרה כאשר ביקרו חברים שלהם שהיו יוצאי ארגנטינה. נמרוד חפץ (נירים) מספר ל'שירה עובדת': השיר חי ונושם בנירים- כל מפקד יום העצמאות הוא מושר לפני התקווה. כנראה מאוד שאת השיר בארגנטינה לימדו שליחי השומר הצעיר/סוכנות שיצאו מנירים לשם. ב1976/8 הגיע לנירים גרעין מארגנטינה של תנועת מכבי ואחריו גם מתנועת "אחיסו". הם למדו את השיר בנירים וכאשר יצאו לשם יש להניח לימדו אותו בתור שיר שמקווה לשלום- אנחנו עדיין מקווים. השיר זכה לעדנה מחודשת בשנת 2014 כאשר שולב כשיר הנושא בסרט הקולנוע הישראלי " מבצע חמניה ". השיר זכה לעדנה מחודשת בשנת 2014 כאשר שולב כשיר הנושא בסרט הקולנוע הישראלי " מבצע חמניה ". ביצוע של פסקול הסרט גם כן מופיע באתר . |
|
|
|
|
שיר שלום |
ציקי דינשטיין |
ציקי דינשטיין |
ברוך ברנר |
|
נירים |
שירי ארץ ישראל; שירי מלחמה; שירים מוכרים ואהובים |
נכתב קצת אחרי מבצע סיני ע"י גרעין שהיה באותה תקופה בנירים. כפי שסיפר ל'שירה עובדת' נמרוד חפץ (נירים) השיר חי ונושם בקיבוץ עד היום (2014) וכל מפקד יום העצמאות הוא מושר לפני התקווה. ציקי דינשטיין מספר ל'שירה עובדת': לפי מיטב זיכרוני כתבתי את השיר בשנת 1958 למסיבת הצטרפות חברי גרעין נירים לחברות בקיבוץ . יש לי שתי הקלטות של השיר: בשנת 1968 הקליטה הזמרת הדסה סיגלוב את השיר בתקליט שהוציאה לרגל שנת העשרים של המדינה. הדסה סיגלוב הייתה הסולנית של חבורת "שירו שיר" של קול ישראל בניהולו של המוסיקאי מאיר הרניק. מדי שבוע לימד מאיר הרניק בעזרת החבורה הזו שיר בתוכניתו ברדיו. את התוכנית הקליטו לעיתים בישובים שונים. בין היתר הם הקליטו בנירים, ושם הם לָמדו את השיר. ההקלטה השניה שיש לי היא של מקהלת "בר בורכוב" של הקהילה היהודית בבואנוס איירס. כנראה שהיה שם שליח ישראלי שלימד אותם את השיר, והם הקליטו אותו בתקליט שיצא בסוף שנות הששים. אני הייתי אז סטודנט בארצות הברית, והתקליט הגיע לידי הורי במקרה כאשר ביקרו חברים שלהם שהיו יוצאי ארגנטינה. השיר זכה לעדנה מחודשת בשנת 2014 כאשר שולב כשיר הנושא בסרט הקולנוע הישראלי " מבצע חמניה ". הביצוע הנוכחי הוא מתוך הפס קול של הסרט. |
|
|
|
|